Dear readers of my blog,

"Coming soon" is an ad which is pasted across the shopping windows of an outlet soon to be opened. Here, however, it announces a new way of publishing my own texts "written to the moment" over a period of now twenty years following the chronology of their composition. Some of them are directly concerned with Oscar Wilde or James Joyce, others with literature and history in general, while for most of them I will have to provide a blog frame, so as to practise this genre regularly rather than sporadically as I must admit was the case in the last two years.

It has taken me the best part of two years to understand that what I am doing in this blog is waiting for material to accumulate so as to enable me to write the next piece. The result has often been satisfactory, at least for myself, when I realized that I was able to put fingers to keyboard to produce something that related both to everyday life and to literature with a particular stress being laid on Oscar Wilde.

When everyday obligations, however, became more and more demanding, it has become increasingly difficult to allow for time to compose a regular blog on the one hand. On the other hand, I discovered that many texts written a long time ago came into being under similar circumstances, so that by re-arranging and partly re-writing them in the past few weeks I noticed that "written to the moment" as they were in the past - and I am still producing similar texts at the moment - they were quite suitable to be published first as part of a regular blog post.

This may or may not be a test for a future publication of the complete collection in book form. At the moment, I am only happy to announce that, very soon, I will be in the position to launch the first few of these texts on the internet. The complete collection is going to be ordered alphabetically, but since it is not yet complete, publication is going to begin in the chronological order of their composition. And once all arrangements have been made, the whole project will become clear. Give me, however, a few weeks.

Meanwhile I wish you all a Merry Christmas and a Happy New Year that hopefully ends in a mood different from that it is necessarily going to begin in ten days' time. I am only too aware of the irony that even before the question of "Deal or No Deal" has been resolved the continent has had to stop all passenger movement to and from the UK owing to the current health crisis. So stay hale and healthy or safe and sound,

Best wishes,

Jörg W. Rademacher

21 December 2020

Welcome to the life of Oscar Wilde

Latest blog post

 

Welcome to my blog,

today I am going to present you my impressions of a series of detective novels I read last year and of which I wrote four short reviews in German – as yet unpublished. Since all I do here somehow relates to Oscar Wilde, let me briefly state why I consider these books important. Like Wilde who was Irish and lived in England, looking at both countries with the eyes of an outsider, Benjamin Cors looks at France from outside since he lives in Germany and writes in German. It is through Wilde that I have become familiar with such an attitude which means that, superficially, there is a close assimilation to the host culture and language, while, subliminally, there are other currents as well. As a translator, I have become particularly aware of such undercurrents, and I want to point them out in review and other articles which I will insert into my blog at irregular intervals. Consequently, I am going to give them general titles as well as numbers.

 

Wildes Hauptwerk

Alles über
"Das Bildnis des Dorian Gray"

Über mich

Jörg W. Rademacher (*1962), born and bred in Westphalia. Attended university at Münster, Dundee and Lille. State exam in 1988. Ph.D. In 1993. Scholar, language teacher as well as writer and translator at Münster until 2002. Since 2002 secondary school teacher, writer and translator in East Frisia. Working on Wilde since 1988. Publishing on Wilde since 2000 as biographer and editor and translator, on a regular basis with Elsinor Verlag since 2012, since 2015 also editor and translator of Oscar Wilde calendars.

Der neue Kalender

Interesse an einem Kalender?
Kontaktieren Sie mich.